Les caractères chinois sont passés au Japon

En Jp

Repères historiques - Japon

400/500 Avec la propagation du Bouddhisme, les caractères chinois sont introduits au Japon via la Corée
630/894 Au cours de 14 expéditions en Chine, les Kentōshi - "遣唐使", des bonzes-étudiants japonais iront copier les Soutras pour diffuser à leur retour bonne parole et écriture. L’écriture est appelée Kanji.
les Kentōshi 遣唐使 Histoire de moines de la 9ème mission en Chine, qui rentrent avec Ganjin (le bonze aveugle pour lequel, à Nara, a été érigé le Tōshōdai-ji) Le bonze aveugle
Les Kentoshi dans les livres d'histoire
794 Epoque Heian - 平安. Création à partir des Kanji des deux syllabaires Kana japonais :
- Hiragana - ひらがな à l'origine réservé aux femmes.
- Katakana - カタカナ utilisé par les bonzes pour transcrire rapidement les soutras.
1945 Etablissement de la liste des 1.850 "当用漢字", seuls Kanji à pouvoir être utilisés sans indication en Kana.
1981 La liste des caractères est portée à 1945. Ce sont les Kanji usuels - "常用漢字" qui constituent la référence officielle.
2010 Ajout de 196 caractères. Le nombre de Kanji usuels s’élève désormais à 2141.