鮪 | まぐろ | – Thon - Le poisson dur à attraper, à avoir (有 = avoir) |
鯨 | くじら | – Baleine – Le poisson "capitale" (京 de 東京 = Tokyo, capitale 京 de l'est 東) |
鰯 | いわし | – Sardine - Le poisson "faible", facile à attraper (弱い = faible) |
鮃 | ひらめ | – Turbot - Le poisson plat (平ら = plat,égal) |
舌鮃 | したびらめ | – Sole - Le poisson plat, comme la langue ? (舌 ou 下 = la langue ou dessous) |
鰈 | かれい | – Limande – Le poisson qui "tombe" comme une feuille (葉 pour s'enterrer dans le sable) |
鮹 | たこ | – Poulpe – Le poisson dont les bras tombent le long du corps (肖 : 月 le corps et ⺌la division) |
鯣 | するめ | – Seiche séchée - ....séchée au soleil (易 = le soleil et ses reflets) |
鯖 | さば | – Maquereau – Le poisson au dos bleu-vert "glas, glaz" (青い = bleu-vert) |
鮟 | あんこう | – Baudroie, lotte – Le poisson paisible, tranquille (安, comme la femme 女 sous son toit 宀) |
鮭 | さけ | – Saumon - Le poisson qui remonte le long des terres (圭 = la terre 土 sur la terre 土) |
鯉 | こい | – Carpe – Le poisson des rivières et des villages (里 =le village : la terre 土 et les rizières 田) |
鮎 | あゆ | – Truite – Le poisson de la divination (占う = procéder à un acte divinatoire) |
鯱 | しゃち | – Orque – Le poisson tigre (虎 = le tigre) |
飛魚 | とびうお | – Exocet - Le poisson volant (飛ぶ = voler) |
鱈 | たら | – Morue – Le poisson des neiges (雪 = la neige) |
鮑 | あわび | – Ormeau – Coquillage entouré comme un fœtus (包 = enveloppé dans le ventre de sa mère) |
水母 | くらげ | - Méduse – La "mère de l'eau" ou l'eau-mère ? (母 = la mère) |
Jean-Claude MARTIN Salon du livre maritime Concarneau - Konk-Kerne |